万方数据资源系统

东京文学
DONGJING WENXUE
2010 No.2 P.137-138,136

数字化期刊

中西两种异质文化冲突和融合下的产物——解读谭恩美长篇小说《接骨师之女》

杨燕 

摘 要:1989年以<喜福会>奠定美国畅销书作家地位的华裔小说家谭恩美(Amy Tan),代表着华裔文学发展历史上的一个新的篇章.<接骨师之女>是谭恩美的第四部作品,小说仍然围绕其代表性主题"母女关系"展开.相对于其前几本小说, <接骨师之女>更为深入的体现了全球化的大环境下,中西两种异质文化的冲突和融合:当传统的中国文化价值观受到挑战和冲击时,对抗和冲突并非最终的解决方法,沟通与融合才是消解分歧的最终渠道.
关键词:谭恩美;《接接骨师之女》;中国文化;美国文化

作者单位:杨燕(洛阳师范学院公共外语教研部,河南,洛阳,471022) 

参考文献:

[1]Tan,Amy.The Bonesetter's Daughter[M].New York:G.P.Putnam' s Son Inc,2001.
[2]Samovar,LarryA.,and Richard E.Perter.Comunication Bet ween Cultures[M].Beijing:Foreign language Teaching and Research Press,2000.
[3]谭恩美.接骨师之女[M].上海:上海译文出版社,2006.
[4]张莉玲,彭家海.谭恩美作品的女性主义解读[J].社会视野,2007(5).
[5]张瑞华.对谭恩美作品的文化思考[J].辽宁师范大学学报(社会科学版),2001,24(6).
[6]贾玉新.跨文化交际学[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[7][美]斯图尔特,贝内特.美国文化模式[M].卫景宜译.天津:百花文艺出版社,2000.

出版日期:2010年2月28日