万方数据资源系统

东京文学
DONGJING WENXUE
2010 No.5 P.118-119

数字化期刊

《一朵红红的玫瑰》及其汉译文的人际意义分析

吴艳华 

摘 要:人际功能是系统功能语言学的三大元功能之一.它不仅指人们用语言来建立和保持人际关系,还包括用语言来影响他人的行为.本文根据系统功能语法的理论,着重从语气、情态和呼语三个方面分析<一朵红红的玫瑰>及其汉译文的人际意义,以期在语篇分析和诗歌翻译批评方面做出有益的尝试.
关键词:人际意义;诗歌翻译;《一朵红红的玫瑰》

作者单位:吴艳华(山东大学外国语学院,山东,济南,250100) 

参考文献:

[1]Biber,D.,Johansson,S.,Leech,G.,Conrad,S.and Finegan,E.Longman Grammer of Spoken and Written English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2]苗兴伟,郑元会.诗歌翻译中人际意义的建构[J].四川外语学院学报,2008(1).
[3]魏在江.英汉语气隐喻对比研究[J].外国语,2003(4)
[4]齐沪扬.语气词与语气系统[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
[5]陈开举.英语会话中末尾标记语的语用功能分析[J].现代外语.2002(3).
[6]彭宣维.英汉语篇练合对比[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[7]郑元会.人际意义的跨文化建构与翻译教学[J],外语学刊,2009(2).
[8]朱冠明.汉语单音情态动词语义发展的机制[J].解放军外国语学院学报,2003(6).

出版日期:2010年5月30日