作者单位:吴艳华(山东大学外国语学院,山东,济南,250100)
参考文献:
[1]Biber,D.,Johansson,S.,Leech,G.,Conrad,S.and Finegan,E.Longman Grammer of Spoken and Written English[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2]苗兴伟,郑元会.诗歌翻译中人际意义的建构[J].四川外语学院学报,2008(1).
[3]魏在江.英汉语气隐喻对比研究[J].外国语,2003(4)
[4]齐沪扬.语气词与语气系统[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
[5]陈开举.英语会话中末尾标记语的语用功能分析[J].现代外语.2002(3).
[6]彭宣维.英汉语篇练合对比[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
[7]郑元会.人际意义的跨文化建构与翻译教学[J],外语学刊,2009(2).
[8]朱冠明.汉语单音情态动词语义发展的机制[J].解放军外国语学院学报,2003(6).