万方数据资源系统

东京文学
DONGJING WENXUE
2010 No.12 P.108,107

数字化期刊

韩国留学生习得汉字混淆现象研究

朴商勋  徐采霞 

摘 要:本文试图分析韩国汉字的特点,并在具体实例的基础上分析韩国留学生汉字混淆现象,指出汉语汉字和韩语汉字的区别与联系,并提出教学对策.
关键词:韩国汉字;混淆;近义词

作者单位:朴商勋(南昌大学人文学院中文系,江西,南昌,330031) 
     徐采霞(南昌大学人文学院中文系,江西,南昌,330031) 

参考文献:

[1]朴纸英.韩国语中的汉字语与汉语之间的词汇对照研究[J].中国语文学纸,2005:466-496.
[2]朴勇余.韩国汉字语起源的系谱研究[D].成均馆大学校博士学位论文,1987.
[3]李京叔.韩中同形异义词的对照研究[D].韩国外国语大学校教育大学院硕士论文,1999.
[4]卢明慧.汉字语的词汇形态特点研究[J].韩国语研究会,1990.
[5]成崇义.韩国汉字语变迁比较研究[J].国语学研究,1987,(80).
[6]沈在箕.国语词汇新刚[M].太学社,2000.
[7]李勇朱.韩国汉字语研究[M].三永社,1974.
[8]张朱花.韩中异形同义汉字语比较研究[D].中央大学校硕士论文,2006.

出版日期:2010年12月30日