万方数据资源系统

东京文学
DONGJING WENXUE
2010 No.12 P.116

数字化期刊

从跨文化的角度来看对"龙"的翻译

黄琳娜  魏敏 

摘 要:"龙"被视为中华民族的象征,其在中国特有的形象和内涵是在西方文化中找不到的.因而,在汉译英的实践中"龙"的翻译无疑是一个难题.本文主要从跨文化翻译的角度来分析最近新出的几种对"龙"的译法.
关键词:龙;跨文化;翻译

作者单位:黄琳娜(江西先锋软件职业技术学院,江西,南昌,330041) 
     魏敏(江西先锋软件职业技术学院,江西,南昌,330041) 

参考文献:

[1]Nida Eug(i)ne A.Toward a Science of Translating[M].New York:Leiden E.J.Brill,1964.
[2]王克非.翻译文化史论[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
[3]缪迅,宋杰.中国形象标志可能不再是"龙"[N].新闻晨报,2006-12-4.

出版日期:2010年12月30日