东京文学 DONGJING WENXUE 2011 No.1 P.31-32
毛姆短篇小说《十二个太太》的互文性解读
黄亚南
摘 要:英国小说家毛姆的短篇小说<十二个太太>主题深刻,其艺术造诣不仅缘于它丰富的想象力与对人性深层次的刻函,还得益于其与狄更斯的小说,特别是<荒凉山庄>的多方面的互文对照.理解小说在背景、主要人物、词汇层次的互文关系可以使读者更加深入透彻理解这部小说.同时与<荒凉山庄>的呼应也增加了其阅读张力,文化内涵,提升了作品的文化价值. 关键词:《十二个太太》;互文性解读
参考文献:
[1]朱莉娅·克里斯蒂娃.符号学[M].巴摹:色依出版社,1969. [2]毛姆.十二十太太[M].用行之译.台北:志文出版社,1979. [3]W.S.Maughan Collected Short Stories[M].New York:Penguin Books.1993. [4]Dickens.Charles Sketches by Boz[M].New York:Penguin USA,1996. [5]查尔斯·驮更斯.匹克成克外传[M].蒋天佐译.上海:上海译文出版社,2001.
出版日期:2011年1月30日