东京文学 |
![]() |
|
歌词汉译文本语篇衔接对比——My Heart Will Go On的两个汉译文本 张瑞瑞 摘 要:随着经济的全球化,世界各国交流日益频繁,文化相互融合,越来越多的外文歌曲走进我们的生活.那些被奉为经典的艺术作品总是历久弥新的,好的作品就其个歌词就值得我们考究.作为音乐或歌曲当中重要的一部分,歌词文本也呈现出越来越丰富且变化的特点.本文从韩礼德提出的衔接机制理论入手,结合国内衔接理论的成果,以一首欧美经典歌曲My Heart Will Go on及其两个中译本为语料进行分析,找出其中英汉衔接的差异以及两个中译本在处理这些差异的异同,从中得到启示. |
出版日期:2011年5月30日 |